There was a lovely article about my food blogging in the Rome issue of Corriere della Sera this weekend. It talked a bit about my childhood, my family, how I came to blogging, and how my career has evolved out of film and into food writing. It was a very well written article, and condensed the friendly, hour-long chat I had with columnist Maria Egizia Fiaschetti, who penned the story.
Here is an online version of the printed article.
Definitely going into my book proposal package to publishers!
Well done Eleonora, I wish I had bought the newspaper!
ReplyDeleteCongratulations, Eleonora, well earned, indeed!
ReplyDeleteLove the title, La regista delle ricette - ricette, biciclette. ;-)
Abbraccione da Vienna,
Merisi
Wow! Very cool, congratulations!
ReplyDeleteNon ce la versione online, l'ho cercato. Peccato :(
ReplyDeleteComplimenti di nuovo! ;)
congratulations my friend - you deserve it!! (wish i could read italian ;-)
ReplyDelete(p.s. send me a pm sometime and let me know how the book is coming!)
hugs to you and little e~
xoxo
Congrats!
ReplyDeleteGreat stuff ,keep posting !
ReplyDeleteWonderful! Congratulations, E!
ReplyDeleteOnline version is here: http://archiviostorico.corriere.it/2011/novembre/12/regista_delle_ricette_successo_arriva_co_10_111112023.shtml
ReplyDeleteThank you all for your lovely comments and congratulations! And thanks for the online link!!!
ReplyDeleteCiao
Ohhhhh I am so happy for you!!
ReplyDeleteIs there any possibility to get it via e-mail??? I would be soo interested!!! Auguroni di cuore!
Hey, that's fantastic ! Bravo ! Bravissimo ! The way you are always cooking up a storm of good things, it's no wonder the journalists tracked you down, they just had to follow their nose right to your door, I'm sure... :-)
ReplyDeleteClick HERE for an online version of the article :)
ReplyDeleteA delightful read and insightful. And if you can get Americans to stop putting cream in the carbonara I would be eternally grateful.
ReplyDeleteHow about a translation into English, or better German? (What does nipote mean?)Still, even if I can read only parts, it is a well-deserved honouring of yourself, dear Lola! And I hope it will make you rich and famous, somehow. Why not get a cook show on TV??
ReplyDeleteMany Congrats, Lola. I always knew you were (and are) a star. Luv ~ Eddie x
ReplyDeleteHow wonderful, and so well deserved. Congratulations and hugs. xx
ReplyDeleteCongratulations, Eleonora!! So hugely happy for you. :-)
ReplyDeleteCongratulations. Well, you earned it with your great blog, and it should definitely go into your book proposal package. Granddaughter of Victorio De Sica? Something I never knew.
ReplyDeleteThank you all for your warm response!!
ReplyDeleteGeli, "nipote" can mean one of two things: nephew, and grandson/daughter. The latter in my case :)
CCLinda, I tend not to proclaim it too much, I'm always afraid of exploiting his name... Even when I worked in film, hardly anyone knew of our family tie.
Ciao :)
Congratulations , Well deserved :-)
ReplyDeleteCongratulations beautiful you x
ReplyDeleteCongratulations! One cannot deny you did a marvellous job!
ReplyDeleteBrilliant well done Elenora on the newspaper feature.
ReplyDelete